EN
 / Главная / Объявления / Конкурс переводов русской поэзии имени А. С. Пушкина

Конкурс переводов русской поэзии имени А. С. Пушкина

06.06.2019

Кабинет Русского мира Ханойского филиала Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина (ХФИРЯП) объявил о начале Конкурса переводов русской поэзии имени А. С. Пушкина.

Конкурс, приуроченный к 220-летию со дня рождения А. С. Пушкина и перекрёстному Году России и Вьетнама, проводится при поддержке Союза писателей Вьетнама и Фонда содействия распространению вьетнамской и русской литературы. Работы принимаются до 30 апреля 2019 года.

По словам Нгуен Тхи Тху Дат, председателя Оргкомитета конкурса, «это уникальное мероприятие даёт возможность участникам проявить талант в литературном переводе и заслужить награды в конкурсе высокого уровня, в экспертной комиссии которого участвуют профессионалы высокого класса».

Конкурсная работа состоит из перевода двух стихотворений русских писателей и поэтов Серебряного века: одного стихотворения по назначению Оргкомитета, второго – по выбору конкурсанта.

Церемония награждения победителей конкурса состоится 6 июня 2019 года – в день рождения поэта и День русского языка.

Сайт ХФИРЯП


Новые публикации

120 лет назад родился выдающийся учёный, переводчик, поэт, антифашист Илья Николаевич Голенищев-Кутузов. После Гражданской войны он ребёнком оказался в Югославии, но в зрелом возрасте мечтал вернуться в Россию. И в 1955 году его мечта, наконец, осуществилась. В Москве открылась выставка, посвящённая удивительной судьбе нашего соотечественника.
С 15 по 19 апреля в Тунисе при поддержке фонда «Русский мир» проходит Международный форум для преподавателей русского языка стран Северной Африки и Ближнего Востока TERRA RUSISTICA. Директор МАПРЯЛ Александр Коротышев рассказал, какие главные вопрос будут обсуждаться на форуме.
В День космонавтики в 31 стране мира проходит Гагаринский урок «Космос – это мы», участниками которого уже стали более 13 000 школьников. Проведение тематических уроков продолжится на следующей неделе: ещё более 6000 школьников из 7 стран присоединятся к своим сверстникам в стремлении узнать больше о покорении космоса.
Российские и зарубежные эксперты в области международных отношений, экономики, медиа и образования обсудили различные стороны взаимодействия России со странами Африканского континента – от сотрудничества в информационной политике до строительства АЭС и борьбы с наследием колониализма.
Как известно, Михаил Глинка, как и Пушкин,  создал «новый русский язык» – только в музыке. В год своего 220-летия великий русский композитор и европейская знаменитость Михаил Глинка получил «поздравление» от украинцев. В местном институте национальной памяти (УИНП) его объявили одним из «символов российской имперской политики».
К Международному дню движения Сопротивления в МИА «Россия сегодня» провели круглый с участием российских и зарубежных историков и экспертов. Они рассказали, что представляло собой движение Сопротивления в Европе и почему так важно сохранить память о нём.
Цветаева