X Международная научная конференция «Русский язык и культура в зеркале перевода»
08.07.2021
С 8 по 12 июля 2021 года в г. Салоники (Греция) пройдёт X Международная научная конференция «Русский язык и культура в зеркале перевода».
Организаторы: Российская академия образования, Высшая школа перевода (факультет) МГУ имени М. В. Ломоносова. Конференция проводится при содействии: АНО Институт перевода (Россия), отделения языка, литературы и культуры стран Причерноморского бассейна факультета гуманитарных исследований Фракийского университета имени Демокрита (Греция), Центра русского языка и русской культуры Фракийского университета имени Демокрита (Русский центр), Active MICE Mouzenidis Group Greece.
Срок подачи заявок продлён до 15 мая 2021 года.
На конференции планируются выступления и дискуссии по следующим направлениям:
1. Перевод в глобальном мире в цифровую эпоху:
- общая теория перевода и глобальная цифровизация;
- история перевода;
- методология перевода и цифровые технологии;
- переводческая критика и оценка результатов переводческой деятельности;
- лингвостилистические аспекты перевода;
- речевая культура переводчика: соотношение системы, узуса и нормы;
- герменевтика перевода и интерпретация художественного текста;
- вопросы взаимодействия культур в художественном переводе;
- русская литература в переводах на языки мира;
- трансформации языкового знака в переводе;
- вербальная и невербальная семиотика в оригинальном тексте и в переводе.
2. Традиции и инновации в обучении русскому языку и культуре:
- гармонизация подходов и методов обучения в глобальном образовательном пространстве;
- современные концепции обучения русскому языку;
- проблемы лингводидактического описания и преподавания русской фонетики, лексики, грамматики в практике преподавания РКИ;
- научный и художественный текст в иноязычной аудитории;
- опыт создания современных учебников, учебных пособий и словарей;
- цифровые технологии в обучении РКИ;
- пути повышения мотивации изучения русского языка в современном мире.
3. Культурно-антропологические аспекты межъязыковой коммуникации:
- культурно-антропологический аспект обучения русскому языку;
- эволюция русской языковой картины мира: от исследований к дидактике;
- вопросы взаимодействия культур в межъязыковой коммуникации;
- национальный менталитет русского народа в зеркале различных семиотических систем.
4. Проза Ф. М. Достоевского в мировом литературном пространстве (к 200-летию со дня рождения писателя):
- герои произведений Ф. М. Достоевского как отражение национального менталитета русского народа;
- межсемиотический перевод: Ф. М. Достоевский в театральных постановках и кинофильмах;
- Ф. М. Достоевский в переводах: история и современность. Зачем нужны новые переводы?
- интерпретация русских реалий в переводах произведений Ф. М. Достоевского;
- образная система в произведениях Ф. М. Достоевского и возможности ее интерпретации.
По окончании конференции участникам будут выданы сертификаты установленного образца об участии в конференции.
Рабочий язык конференции – русский.
Для участия в конференции необходимо заполнить регистрационную форму и отправить ее по электронному адресу info_rusperevod@mail.ru до 15 мая 2021 года.