SPA FRA ENG CHN ARA
EN

Фестиваль «Дни российской культуры» в Сербии

31.03.2026


В 2026 году фестиваль «Дни российской культуры» в Сербии состоится при поддержке фонда «Русский мир». Проект реализуется с 2012 года по инициативе российской диаспоры в городе Нови-Сад на ведущих государственных культурных площадках страны и за годы существования приобрёл статус значимого международного события. В 2025 году география фестиваля расширилась и вышла за пределы Нови-Сада, охватив другие города Сербии.

Основные мероприятия фестиваля пройдут в преддверии Дня Победы – 9 мая. Традиционно фестиваль длится шесть дней и включает тематическую выставочную экспозицию и насыщенную культурно-образовательную программу: лекции, презентации книг, мастер-классы, кинопоказы, а также совместные российско-сербские мероприятия, подготовленные представителями российской диаспоры. Концепция и содержательное наполнение проекта ежегодно формируются в соответствии с выбранной тематикой выставки.

Центральной темой «Дней российской культуры» в 2026 году станет выставка «Русские герои европейского Сопротивления в годы Второй мировой войны (1939–1945)», подготовленная Домом русского зарубежья им. А. Солженицына. Экспозиция посвящена участию русских эмигрантов-антифашистов в Народно-освободительном движении в Югославии в годы Второй мировой войны.

Ключевым событием фестиваля станет II Международная конференция «Русские женские общественные объединения в эмиграции: вчера и сегодня», которая состоится 31 марта 2026 года в Нови-Саде на площадке Культурной станции Эдьшег (ул. Антона Чехова, 4). Мероприятие пройдёт в гибридном формате, начало в 11:00 по сербскому времени.

Организаторами конференции выступают Всемирный альянс русскоговорящих женщин ALMODOR (Италия) и Ассоциация «Россия» (Сербия) при участии экспертного сообщества из стран Европы, Сербии и России. В рамках пленарной сессии запланированы выступления ведущих исследователей и общественных деятелей из России, Сербии, Франции, Италии, Болгарии и Ирландии. Среди тем докладов – история русских эмигрантских женских организаций, их роль в культурной дипломатии, сохранении наследия и адаптации соотечественниц в разных странах мира.

По итогам работы конференции планируется издание сборника материалов на русском и сербском языках.

Новые публикации

Ирина Савченкова, руководитель филиала Южного федерального университета в Гаване, рассказал «Русскому миру» о том, зачем кубинцам русский язык, читают ли они русскую литературу, а также как работает филиал в условиях энергетического кризиса и чем 8 Марта на Острове свободы отличается от праздника в России.
Слово «пир» является частью множества фразеологизмов и устойчивых выражений, отражающих культурные представления о празднестве и изобилии. Узнаем, что они обозначают, а заодно выясним, как появилось существительное «пир» в русском языке.
В этом году отмечается 50-летие установления дипломатических отношений между Россией и Филиппинами. Почётный консул России в провинциях Себу, Аклан и Бохоль Арми Лопез Гарсия называет россиян «наши давно потерянные братья» и много делает для развития культурных и деловых связей между нашими странами.
5 марта 2026 года исполняется 140 лет со дня рождения Владимира Юльевича Визе (1886–1954) – учёного-океанолога, географа и метеоролога, чьё имя по праву стоит в одном ряду с великими покорителями Арктики. 
Накануне 8 Марта «Русский мир» поговорил с преподавателями Высшей школы перевода МГУ Марией Есаковой и Екатериной Леоненковой о продолжении диалога с европейскими русистами, наступлении нейросетей на живых переводчиков и важности вдохновения в работе педагога.
Ульяна Романенко живёт в Парагвае уже 10 лет. Здесь она преподаёт русский язык и возглавляет недавно открытый Русский центр. А ещё наша соотечественница создала едва ли не первый в стране книжный клуб – Клуб русской литературы.
В Москве прошла пресс-конференция замминистра иностранных дел России Александра Алимова, посвящённая деятельности российской дипломатии в Организации Объединённых Наций. Встреча с журналистами в МИА «Россия сегодня» прошла на эмоциональном фоне, вызванном эскалацией на Ближнем Востоке.
В Венгрии нет никаких ограничений для русского языка, и желающих изучать русистику в университетах по-прежнему достаточно. Доктор Ангела Палади из Университета имени Лоранда Этвёша (ELTE) в Будапеште много лет изучает, как русский язык живёт на постсоветском пространстве – от Грузии и Армении до Молдавии и Закарпатья.