EN
 / Главная / Все новости / Мамонты обзавелись официальным сайтом

Мамонты обзавелись официальным сайтом


14.04.2014

Академия наук Республики Саха (Якутия) создала и презентовала тестовую версию сайта о мамонтах. На «Портале мамонтовой фауны» собрана информация о палеонтологических находках, сделанных на территории республики.

Сайт оснащён интерактивной картой, где отмечены места находок древних животных. Они снабжены фотографиями местности и самих находок. Позже к ним будут добавлены пояснительные документы и другие материалы.

Помимо мамонтов, на сайте также можно получить информацию и о других видах древних животных, останки которых были найдены в России, — шерстистых носорогов, бизонов и диких лошадей, пишет Lenta.ru.

База всё время будет пополняться. Якутские учёные активно сотрудничают с российскими и зарубежными коллегами. Например, к работе над порталом о мамонтах уже подключились американский Центр мамонтовых исследований, а также палеонтологический и зоологический институты Российской академии наук.

Как отмечают специалисты, во всём мире больше всего уникальных находок сделано на якутских территориях. Первый известный мировой науке скелет мамонта обнаружен именно в Якутии. Самые первые останки мамонта отыскали в низовьях реки Лены в 1799 году. Учёные его назвали «мамонт Адамса». К тому же на севере Якутии обнаружили «Берелехское кладбище», где найдено около 160 особей когда-то живших животных. А мамонтёнок Дима, найденный в 1977 году, стал сенсацией в мировой науке.

Напомним, российские учёные неоднократно пытались провести эксперимент по клонированию мамонта. Так, в начале этого года в Якутии учёные со всего мира исследовали так называемого малоляховского мамонта, обнаруженного в 2013 году.

Никита Захаров, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Рубрика:
Тема:
Метки:
Якутия, Якутия, Интернет, сайт, мамонты

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева