EN
 / Главная / Все новости / Россия готова сотрудничать с другими странами в освоении Арктики

Россия готова сотрудничать с другими странами в освоении Арктики


14.01.2009

Россия разработала новую стратегию освоения Арктики, пишет газета «Коммерсант». Документ, подготовленный в Совете безопасности РФ, был утверждён ещё 17 декабря 2008 года. Обнародовать новую стратегию планируется в конце января 2009 года. Представитель МИДа РФ сообщил, что в документе содержится положение о сотрудничестве России с другими странами в освоении Северного Ледовитого океана. В то же время депутат Госдумы Артур Чилингаров заявил «Коммерсанту», что основной смысл новой стратегии заключается в том, что Россия не намерена никому отдавать Арктику.

Ранее Россия объявила о планах подать в ООН заявку на увеличение своего континентального шельфа. Обоснованием для такой просьбы должны стать результаты проведённых в Арктике исследований, согласно которым хребет Ломоносова и поднятие Менделеева являются продолжением континентального шельфа РФ.

В сентябре 2008 года президент России Дмитрий Медведев на заседании Совета безопасности РФ заявил, что «наша первая и фундаментальная задача – превратить Арктику в ресурсную базу России XXI века». Он также призвал в кратчайшие сроки оформить внешнюю границу континентального шельфа России в Арктике.

Другие арктические страны также заявили о своих планах по увеличению континентального шельфа. С 2007 года исследования в Арктике провели Дания, Канада и США. В январе 2009 года свою стратегию освоения Арктики приняли Соединённые Штаты Америки.

Информационная служба фонда «Русский мир»

Метки:

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева