EN
 / Главная / Все новости / Кишинёв и Москва подписали Программу сотрудничества в гуманитарной сфере

Кишинёв и Москва подписали Программу сотрудничества в гуманитарной сфере


25.02.2009

Молдавско-российская межправительственная программа сотрудничества в гуманитарной сфере на 2009-2010 годы подписана вчера в ходе визита в Кишинёв министра иностранных дел России Сергея Лаврова, сообщает ИА REGNUM.

Как заявил глава российского дипломатического ведомства, реализация программы направлена на укрепление гуманитарного сотрудничества между двумя странами, а также на сохранение позиций русского языка в Молдавии. По словам Лаврова, именно в культурно-гуманитарной сфере у сторон есть большой неиспользованный потенциал.

В тот же день в Кишинёве при участии главы российского дипломатического ведомства был открыт Российский центр науки и культуры. На церемонии открытия Лавров заявил, что РЦНК станет «центром сотрудничества, дружбы и взаимопереплетения культур молдавского и русского народов».

В свою очередь первый вице-премьер Молдавии Виктор Степанюк подчеркнул, что центр «призван содействовать развитию культурных связей Молдавии и России». Он также сообщил, что до конца 2009 года в Москве откроется Молдавский центр науки и культуры.

Межправительственная программа сотрудничества России и Молдавии в гуманитарной сфере на 2009-2010 годы, которую подписали в Кишинёве Сергей Лавров и Виктор Степанюк, предусматривает, что Россия предоставит Молдавии космический сегмент российских спутников для оказания услуг спутниковой связи и вещания на территории республики, сообщает РБК. Министерство связи и массовых коммуникаций РФ и Координационный совет по телевидению и радиовещания Молдавии будут заниматься реализацией межправительственного соглашения между Кишинёвом и Москвой о порядке и условиях распространения программ российских телерадиовещательных организаций на территории Молдавии.

Информационная служба фонда «Русский мир»

Метки:

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева