EN
 / Главная / Все новости / В Эстонии пройдёт школьный конкурс переводчиков газетных статей

В Эстонии пройдёт школьный конкурс переводчиков газетных статей


03.03.2009

Очередной конкурс переводов газетных текстов для школьников KULDTIPP начнётся 9 марта, сообщает газета Postimees. В Эстонии интернет-конкурс проводится в пятый раз и традиционно предшествует Дню родного языка, который отмечают 14 марта.

В течение недели конкурсанты будут переводить на родной язык (русские школьники с эстонского на русский, эстонские – с русского на эстонский) статьи из местной периодики. Участники соревнуются в двух категориях – для учащихся основной школы и гимназистов. Жюри оценивает как качество перевода, так и сложность выбранного текста. Своё первое решение судьи выносят независимо друг от друга и лишь затем принимают согласованное решение о том, кого допустить в финал.  По условиям конкурса, финалистам придётся переводить за определённое время текст, выбранный организаторами.

Информационная служба фонда «Русский мир»

Метки:

Новости по теме

Новые публикации

Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Цветаева