EN
 / Главная / Все новости / Международные правозащитники обсудили проблему вытеснения русского языка

Международные правозащитники обсудили проблему вытеснения русского языка


20.05.2009

Народный депутат Украины, член Всеукраинского координационного совета организаций российских соотечественников Вадим Колесниченко и президент общественной правозащитной организации «Общая цель» Руслан Бортник встретились вчера с директором Международной правозащитной организации «Права человека без границ» Вилли Фотре, сообщает ИА From-UA.

Главная тема встречи – нарушение права граждан Украины в сфере использования родного языка и насильственное вытеснение русского и других языков нацменьшинств.

Украинские участники высказали мнение о том, что законодательство о языках на Украине и международные обязательства страны в этой сфере системно нарушаются. Позиция представителей других народов и носителей иных, кроме украинского, языков, а также общественности и правозащитных организаций по этому вопросу игнорируется  властью. Всё это привело к тотальному вытеснению всех языков, кроме государственного, из основных сфер жизнедеятельности общества.

Директор Международной правозащитной организации «Права человека без границ» Вилли Фотре разделил обеспокоенность украинской стороны и поделился опытом разрешения языковой проблемы в его родной стране, Бельгии, где официальными признаны 3 языка: немецкий, французский и фламандский.

Метки:

Новости по теме

Новые публикации

Глава голландского фонда «Советское поле Славы» Ремко Рейдинг уже больше двадцати пяти лет занимается военным мемориалом около Лесдена и Амерсфорта. Там на военном кладбище «Рюстхоф» покоятся 865 советских военнопленных и жертв фашистских концлагерей. Более 700 из них до сих пор числятся без вести пропавшими.
«Евгения Онегина» перевели на итальянский ещё в XIX веке, а общее количество переводов пушкинского романа в стихах на языке Данте превышает десяток. Правда, самый распространённый из них – прозаический. В своём новом переводе итальянский славист Джузеппе Гини постарался передать музыкальность и ритмику онегинской строфы.