EN
 / Главная / Все новости / Российские полярники пройдут по маршруту первых русских исследователей Аляски

Российские полярники пройдут по маршруту первых русских исследователей Аляски


08.07.2009

Российская экспедиция «По следам Загоскина. Юкон – 2009» отметит двухсотлетие установления российско-американских отношений прохождением маршрута русского путешественника Лаврентия Загоскина по Аляске, сообщает Полит.ру.

Экспедиция стартует 10 июля, сообщает ИА «Татар-информ». Её маршрут пройдёт от города Фербенкса до посёлка Святого Михаила, начальной и конечной точек путешествия Загоскина. Организаторы заявляют, что «основная цель экспедиции – расширение контактов между исследовательскими, образовательными, общественными и бизнес-организациями России и США для стимулирования работы по изучению истории, связанной, прежде всего, с русской Аляской».

В состав экспедиции под руководством Героя России, почётного полярника Михаила Малахова входят учёные, спортсмены, предприниматели, представители молодёжных организаций – всего девять человек. С американской стороны участниками станут представители университета в Анкоридже и местной индейской организации.

Экспедиция Лаврентия Загоскина проходила с 4 июня 1842 года по 21 июня 1844 года. В течение почти двух лет Загоскин пешком, на лодках и на собачьих упряжках прошёл по горам и рекам Аляски более 5000 вёрст. Он был первым европейцем, который посетил эти края и составил детальное описание местности, климата и индейских племён, населяющих Аляску.

Экспедиция «По следам Загоскина. Юкон – 2009» продлится 43 дня.

Метки:

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева