EN
 / Главная / Все новости / Конкурс чтецов, посвящённый 215-летию со дня рождения А. С. Пушкина, прошёл в Ханое

Конкурс чтецов, посвящённый 215-летию со дня рождения А. С. Пушкина, прошёл в Ханое


03.06.2014

В рамках мероприятий текущего года, посвящённых 215-й годовщине со дня рождения величайшего русского поэта Александра Сергеевича Пушкина, 21 мая в Ханойском филиале Института русского языка имени А. С. Пушкина (ХФИРЯП) прошёл конкурс на лучшее чтение его стихов для школьников и студентов, изучающих русский язык в учебных заведениях Вьетнама.

Конкурс был организован ХФИРЯП совместно с Центральным обществом российско-вьетнамской дружбы, Фондом содействия распространению русской и вьетнамской литературы, Центром языка и культуры «Восток — Запад».

В состав жюри вошли вице-директор ХФИРЯП, к. ф. н. Нгуен Тхи Тху Дат, заместитель председателя Центрального общества российско-вьетнамской дружбы Хо Ань Зунг, поэт-переводчик Хоанг Тхю Тоан, заслуженный учитель СРВ Ву Тхе Кхой, учитель русского языка средней школы при посольстве РФ во Вьетнаме Ольга Логинова.

На церемонии открытия выступила с речью Нгуен Тхи Тху Дат, представившая новый сборник стихотворений А. С. Пушкина из 90 оригиналов с 163 переводами на вьетнамский язык от 37 переводчиков-любителей разных поколений. Издание сборника является одним из проектов «Года Пушкина во Вьетнаме».

В конкурсе приняли участие студенты филологических и нефилологических вузов, ученики спецшкол из разных городов и провинций страны. Впервые участвовали и вьетнамские учащиеся средней школы при посольстве РФ во Вьетнаме.

49 конкурсантов наполнили актовый зал разными чувствами и эмоциями. Студенты-юристы унесли слушателей в сказочный мир произведений, хорошо известных вьетнамским читателям, таких как «Сказка о рыбаке и рыбке» и «Руслан и Людмила». Величественная картина русской природы открылась глазам зрителей при чтении «Осени», «Зимнего утра», «Зимнего вечера»... Многие пушкинские произведения о любви, свободе, дружбе звучали в исполнении вьетнамских любителей.

Лучшим конкурсантам были вручены грамоты и памятные призы — сборники стихов Пушкина и русские сувениры. Первое место было присуждено Ле Тхю Линь из средней спецшколы им. Нгуен Хуэ, которая изучает русский язык всего восемь месяцев; второе место досталось студенту факультета иностранных языков университета Тхай Нгуен Лыонг Тхи Муй и студенту Ханойского университета Нгуен Тхи Хонг Нюнг. Нгуен Тхи Нгок Ань из Ханойского университета, Чан Хань Лам и Бе Туан Зунг из средней спецшколы Нгуен Гуэ заняли третье место. Поощрительные призы были присуждены команде Юридического института, ученице средней спецшколы им. Чан Фу (г. Хайфон) Ву Тхи Тху Ханг и ученице средней спецшколы им. Нгуен Чай (г. Хайзыонг) Нгуен Тхи Тхань Чук.

Конкурс на лучшее чтение стихов А. С. Пушкина дарит участникам и зрителям радость поэтического вдохновения, пробуждает у молодёжи интерес к богатейшей русской литературе. 

Кабинет Русского мира в Ханое
Рубрика:
Тема:
Метки:
Кабинет Русского мира в Ханое, конкурс чтецов, Александр Пушкин, русская литература, поэзия

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева