EN
 / Главная / Все новости / Дни Лермонтова стартовали в ТНУ

Дни Лермонтова стартовали в ТНУ

Мехриниссо Нагзибекова, руководитель Русского центра ТНУ
30.09.2014

22 сентября в Русском центре ТНУ был дан старт Дням Лермонтова, посвящённым 200-летию со дня рождения великого русского поэта. Акция была организована Русским центром ТНУ совместно с Обществом дружбы «Таджикистан — Россия»". Своей целью организаторы видят приобщение молодёжи к высокому поэтическому искусству, укрепление позиций русского языка и продвижение культурной общности народов Таджикистана и России.

В рамках акции на всех семнадцати факультетах и в лицее ТНУ пройдут вечера поэзии, концерты, литературные гостиные и другие мероприятия, подготовленные студентами и школьниками.

В ходе первого мероприятия студенты трёх экономических факультетов ТНУ подготовили и исполнили литературно-музыкальную композицию, рассказывающую о жизни и творчестве М. Ю. Лермонтова. Прозвучали стихи, отрывки из поэм поэта.

Также были продемонстрированы иллюстрации к произведениям Лермонтова и рисунки самого поэта, слайд-шоу об основных этапах его биографии.

Участников мероприятия приветствовали проректор по научной работе ТНУ Д. Сафаров, представитель Таджикского общества дружбы и культурных связей Г. А. Курбанова, заведующая кафедрой русской литературы Р. Рахимова. Выступающие отметили непреходящее значение творчества гениального поэта и призвали юных участников мероприятия любить и беречь русское слово.

Дни Лермонтова завершатся в середине октября торжественным мероприятием, на котором выступят победители конкурсов.
Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр, Таджикский национальный университет, Дни Лермонтова, литература

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева