Международный день перевода отметили в ТНУ
Мехриниссо Нагзибекова, руководитель Русского центра ТНУ
02.10.2014
1 октября 2014 года в Русском центре Таджикского национального университета торжественно отметили Международный день перевода.
На мероприятии присутствовали член Союза писателей и Союза журналистов, народный поэт Таджикистана, переводчик, автор слов к гимну Таджикистана Гулназар Келди, доцент кафедры русской литературы З. А. Муллоджанова, сотрудник Таджикского общества дружбы и культурных связей с зарубежными странами Г. А. Курбанова и студенты переводческих отделений факультетов русского языка и литературы, филологии и языков Азии и Европы ТНУ.
Студент второго курса факультета русского языка и литературы З. Халимзода выступил с презентацией «Об истории Международного дня перевода».
Поэт-переводчик Гулназар Келди рассказал студентам о своей переводческой деятельности: он перевёл на таджикский язык книги стихов Марины Цветаевой, Риммы Казаковой, Михаила Светлова, Роберта Рождественского, Николая Гумилёва, а также отдельные стихи и поэмы М. Ю. Лермонтова. На вечере он прочитал отрывки своих таджикских переводов русских поэтов.
Доцент кафедры русской литературы З. А. Муллоджанова прочитала доклад на тему «О таджикских переводах произведений М. Ю. Лермонтова».
Затем студенты отделения теории и практики перевода читали отрывки из произведений А. Джами на таджикском и их переводы на русский язык, выполненные переводчиками В. Звягинцевой, Т. Стрешневой, Л. Пеньковским, С. Липкиным, В. Державиным, Ю. Нейман.