EN
 / Главная / Все новости / Германия восстановила захоронения советских граждан, погибших на принудительных работах в годы войны

Германия восстановила захоронения советских граждан, погибших на принудительных работах в годы войны

Алексей Зрелов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
06.10.2014

Германские власти открыли после реставрации захоронение советских граждан, умерших на принудительных работах во время Великой Отечественной войны у концентрационного лагеря Зуль-Дитцхаузен (земля Тюрингия). Об этом сообщил журналистам начальник управления Минобороны РФ по увековечению памяти погибших при защите отечества Андрей Таранов.

«На кладбище были заменены памятники из старого камня, проведены озеленительные работы. Финансовые средства на эти цели были предоставлены Федеративной Республикой Германия в соответствии с положениями закона о сохранении могил жертв войны и насилия, всего на восстановительные работы было выделено 42 тыс. евро», — рассказал он.

По его словам, работы производились специализированной немецкой строительной фирмой под контролем специалистов Германского народного союза по уходу за воинскими могилами.

В ходе Второй мировой войны в Германии использовался принудительный труд представителей разных национальностей. Бывший Имперский трудовой лагерь Зесслесталь в Дитцхаузене с 1941 года являлся лагерем для размещения рабочих из Советского Союза. Их труд использовался прежде всего на предприятиях «Густлофф» (бывшие предприятия «Симсон»). В ноябре 1943 года сюда прибыли 55 семей с Украины, среди которых 124 ребёнка.

После трёхмесячного переезда с Украины семеро детей, не выдержав тягот и нагрузок, скончались в течение четырёх недель после прибытия. Всего в этом лагере умерли семь человек. Все они захоронены на этом кладбище. В 1946 году останки умерших были перезахоронены в братской могиле, на которой установили памятник. В этой могиле были также перезахоронены русские рабочие из Рора, сообщает ТАСС.

Метки:
Германия, захоронения, Великая отечественная война

Новости по теме

Новые публикации

В стихотворении «Памятник» Александр Пушкин предрёк себе всероссийскую славу. Хантов среди народов, попавших в произведение классика, не оказалось, но Пушкина в Ханты-Мансийском округе и на Ямале любят и читают, в том числе на своём языке. Житель Салехарда Геннадий Кельчин переводит произведения классика на хантыйский, а на русский переложил древние легенды своего народа.
Ассоциация учителей литературы и русского языка (АССУЛ) завершила большой проект «Учим русский язык, обучаем на русском», который выполнялся при поддержке Министерства просвещения России.