EN
 / Главная / Все новости / Приднестровцам рассказали о Камчатке

Приднестровцам рассказали о Камчатке

Людмила Кебуладзе, методист Русского центра ПГУ им. Т. Г. Шевченко
04.12.2014

3 декабря в Русском центре Приднестровского госуниверситета им. Т. Г. Шевченко состоялась встреча руководителей отделений Союза русских общин Приднестровья, работников МИД ПМР и студентов университета с сотрудниками Агентства по занятости населения и миграционной политике Камчатского края.

Руководитель агентства Н. Ищенко рассказала о работе Программы оказания содействия добровольному переселению в Камчатский край соотечественников, проживающих за рубежом, в 2014–2017 годах. Сотрудники агентства Е. Крикун и Е. Верещага сообщили, что программа ориентирована на гарантированное трудоустройство приезжающих на Камчатку граждан, предоставление им жилья и выплату предусмотренных пособий.

Камчатский край входит в Дальневосточный федеральный округ и включает 66 муниципальных образований. Все районы края относятся к районам Крайнего Севера.

Присутствующих интересовали вопросы предоставления жилья, уровень заработных плат и северных надбавок, перечень специальностей, в которых испытывает нужду регион.

Был показан документальный фильм «Камчатский край. Здесь начинается Россия» о природных и промышленных ресурсах Камчатки, условиях проживания и перспективах развития Камчатского края, где активно разрабатывается добыча руд цветных металлов (золота, платины, никеля), быстрыми темпами развиваются электроэнергетика, рыбный промысел и другие отрасли народного хозяйства.

Председатель приднестровской общественной организации «Переселение» М. Дариенко рассказал о помощи населению по вопросам оформления документов для подачи заявлений на участие в программе переселения соотечественников по возвращению в родной дом — Россию.
Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр, Приднестровский госуниверситет, Камчатка, соотечественники

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева