EN
 / Главная / Все новости / В американский словарь включили неологизм пензенского журналиста

В американский словарь включили неологизм пензенского журналиста


24.12.2009

Составители Merriam Webster – главного американского словаря, аналога российского словаря Ожегова, включили в словарь неологизм, который изобрёл пензенский журналист и переводчик Юрий Стома, сообщает «Комсомольская правда».

«В словарь попало слово rusklish, которое обозначает помесь русского и английского языка», – рассказал автор слова.

Он пояснил, что назвал этим словом недоязык, которым всё чаще пользуются в России работники офисов и пользователи Интернета.

Метки:

Новости по теме

Новые публикации

Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Цветаева