EN
 / Главная / Все новости / Правительство не поддержало законопроект о единых учебниках

Правительство не поддержало законопроект о единых учебниках

Редакция портала «Русский мир»
21.09.2015

Кабинет министров не одобрил проект закона о базовой линейке учебников по математике, русскому языку, истории и литературе, сообщает ТАСС. Напомним, с этой законодательной инициативой выступила депутат нижней палаты российского парламента Ирина Яровая.

По мнению авторов законопроекта, единые линейки учебников дадут школьникам возможность получить «общий гарантированный государством золотой стандарт образования». Планировалось, что разрабатывать федеральные государственные образовательные стандарты (ФГОС) будет Российская академия образования. Также в них должны были появиться не только требования к структуре образовательных программ, но и базовое содержание программ учебных предметов.

В Правительстве пояснили, что это требование не будет обеспечивать вариативность содержания образовательных программ.

Также положение о том, что разработка ФГОС остаётся прерогативой Российской академии образования, уменьшает число разработчиков ФГОС и не даёт возможности определения лучшего разработчика. В Правительстве указали и на некоторые другие недостатки законодательной инициативы.

Как сообщал портал «Русский мир», ранее глава Комитета Госдумы по образованию, председатель правления фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов подчёркивал, что нигде в законопроекте не говорится об одном учебнике. Речь шла о создании единого образовательного пространства. По мнению Никонова, это должно было помочь избежать различий в школьных программах и обеспечить конституционное право россиян на получение базового образования.

Метки:
Госдума РФ, законопроект, единый учебник, образовательный стандарт, Российская академия образования, Вячеслав Никонов

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева