EN
 / Главная / Все новости / Проблемы творчества Бунина обсудили в Бельцах

Проблемы творчества Бунина обсудили в Бельцах

Татьяна Сузанская, Русский центр в Бельцах
23.10.2015

В Русском центре Бельцкого государственного университета в 2015 году состоялось много событий, посвящённых Году русской литературы. Не было забыто и имя великого русского писателя, лауреата Нобелевской премии Ивана Бунина, 145-летие со дня рождения которого культурная общественность отмечает в эти дни. Студенты-активисты Русского центра выступили с инициативой проведения круглого стола, посвящённого бунинской прозе, темам любви и творчества в романе «Жизнь Арсеньева». Эта встреча состоялась 22 октября. 

Студенты предложили поговорить о трудностях восприятия и чтения романа. Современный читатель, привыкший к динамичной жизни, утратил способность к чтению неторопливой и размеренной прозы, богатой художественными деталями и красочными описаниями.

Острую дискуссию вызвал главный персонаж романа, Алексей Арсеньев, и история его взаимоотношений с Ликой. Часть слушателей безоговорочно осудила его за измены, а часть – попыталась оправдать и понять. В ходе дискуссии спорящие прибегали к тексту романа, аргументируя свое мнение цитатами. 

Однозначный вывод был сделан один: Бунин – художник предельно честный. Он правдиво изобразил русский национальный характер, одним из первых мастерски воплотил тип творческой личности в истории русской литературы, удивительно тонко показал в Алексее Арсеньеве становление художника. 

Метки:
Русский центр в Бельцах, Иван Бунин

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева