RUS
EN
 / Главная / Все новости / Театр балета Эйфмана везёт в Китай «Анну Каренину»

Театр балета Эйфмана везёт в Китай «Анну Каренину»

Редакция портала «Русский мир»
05.11.2015

Фото: официальный сайт театра
Артисты Театра балета Бориса Эйфмана сегодня, 5 ноября, отправились из Петербурга в Китай, сообщает РИА «Новости». Тур по Поднебесной станет самым длинным за почти сорок лет существования коллектива. В течение трёх недель китайская публика сможет увидеть один из шедевров знаменитого российского хореографа — балет по мотивам романа великого русского писателя Льва Толстого «Анна Каренина».

Художественный руководитель напомнил, что ранее театр выступал в Китае три года назад. «Гастроли прошли с большим успехом», — сказал Борис Эйфман. Он пояснил, что «Анну Каренину» выбрали по просьбе организаторов турне. «Я согласен с ними. Постановка отражает современную хореографию нашей страны и художественную индивидуальность нашего театра», — добавил балетмейстер.

В этот раз спектакль покажут не только в Пекине, но и в Шанхае, Макао и других крупных городах.

«Анна Каренина» — очень востребованный балет и один из самых популярных в репертуаре художественного коллектива. За десять лет, что прошли с его премьеры, его видели зрители почти на всех континентах планеты. Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», в октябре артистам рукоплескали в Бахрейне.
Метки:
Театр балета Бориса Эйфмана, гастроли, Анна Каренина

Новости по теме

Новые публикации

В конце августа прошлого года на работу в киргизский Ош приехали 17 учителей из Российской Федерации. Этому предшествовал серьёзный отбор, кандидаты из разных городов не были знакомы друг с другом. Для многих это был первый выезд за границу причём на длительный срок – на год. О том, как им работается в школах с разными языками обучения, что нравится, а что нуждается в улучшении, рассказали трое учителей: Марина Петрова, Наталья Сахарова и Марина Зайченко.
Восьмой международный поэтический интернет-конкурс «Эмигрантская лира» назвал победителей в номинациях «Эмигрантский вектор» и «Неоставленная страна» для русскоязычных поэтов дальнего зарубежья и авторов из России и стран СНГ соответственно. «Русский мир» выяснил, что сегодняшние поэты-эмигранты в большинстве своём считают себя продолжателями «оставшихся» Пушкина и Есенина, а не уехавших Ходасевича и Бродского.