EN
 / Главная / Все новости / Вечер памяти Мандельштама прошёл в Нюрнберге

Вечер памяти Мандельштама прошёл в Нюрнберге

Нателла Якимов, Нюрнберг
25.04.2016

Очередная встреча в литературной гостиной Русского центра в Нюрнберге была посвящена 125-летию со дня рождения Осипа Мандельштама, великого русского поэта, яркого представителя славного поэтического братства Серебряного века. Вечер вели постоянные ведущие литературных вечеров Инна Горелик, преподаватель русского и немецкого языков Русского центра, и Изабелла Луцкер, актриса Русского театра Нюрнберга. В представленной ими презентации о судьбе и творчестве поэта основной акцент был сделан прежде всего на том, что все перипетии жизни Осипа Мандельштама и его полное забвение после смерти пришлись на эпоху тоталитаризма в Советском Союзе. 

Долгие годы имя поэта, также как и его стихи, находились под запретом. Предсказуемым ответом власти на теперь уже известную антисталинскую эпиграмму «Мы живем, под собою не чуя страны» стала ссылка поэта на Северный Урал. Затем ‒ на вольное поселение в Воронеже и, наконец, второй арест и пересыльный лагерь во Владивостоке, где Мандельштам скончался зимой 1938 года. 

Организовав этот вечер памяти, мы хотели почтить память не только самого поэта, но и его жены, Надежды Яковлевны Мандельштам, которая хранила, собирала рукописи мужа, чтобы с его полным собранием сочинений смогли познакомиться следующие поколения. Во многом творчество поэта стало литературным достоянием ХХ столетия именно благодаря её подвижнической деятельности уже после смерти мужа.

Ведущие вечера рассказывали о разных этапах жизни поэта, иллюстрировали каждый важный момент в его творчестве чтением стихов. Рассказ о жизни Мандельштама и его жены, полной лишений и страха, не мог оставить никого равнодушным. А когда с экрана кинозала Русского центра в Нюрнберге звучали стихи поэта в исполнении таких талантливых российских актёров, профессионалов, как Алиса Фрейндлих, Анатолий Белый, Константин Райкин, то присутствующие в зале практически не сдерживали слез. 

Одним из эмоциональных моментов вечера стала запись авторского исполнения песни Александра Галича «Возвращение на Итаку», посвящённую Осипу Мандельштаму. Эту песню Галич написал в 1960-х годах. Основанием для написания этой песни послужила история первого ареста поэта. В своих воспоминаниях Надежда Яковлевна Мандельштам рассказывала, что когда пришли арестовывать Осипа Эмильевича, в комнате, кроме неё, была Анна Андреевна Ахматова, которая приехала навестить Мандельштама. И так две женщины сидели до утра, пока длился обыск, а за стенкой до самого утра веселились, и выпивали соседи, слушая популярную в то время пластинку с легкой песенкой «Рамона». 

Гостям вечера были продемонстрированы фотографии поэта и его друзей, оригинальные обложки книг, изданных при жизни Мандельштама. На стенах в фойе Русского центра также разместилась экспозиция, иллюстрирующая эпоху и факты из жизни поэта. 

Живой отклик у зрителей оставило выступление Евгении Рудницкой, которая прочитала не только несколько стихотворений поэта, но и собственные поэтические посвящения Мандельштаму. 

Не обошли вниманием ведущие вечера и знаменитую песню на стихи Мандельштама «Ленинград», музыку для которой написала Алла Пугачева. Весь зал хором подпевал любимые строки «Ленинград, Ленинград, я ещё не хочу умирать…» Вот на такой высокой эмоциональной ноте и подошёл к концу вечер памяти Осипа Эмильевича Мандельштама. 

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Нюрнберге, Осип Мандельштам, поэзия

Новости по теме

Новые публикации

В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Цветаева