EN
 / Главная / Все новости / Интерес к русскому языку в мире не ослабевает

Интерес к русскому языку в мире не ослабевает

Редакция портала «Русский мир»
22.06.2016

Порядка ста двадцати пяти миллионов человек за границами России хотели бы изучать русский язык. Так считают авторы исследования, которое проводил Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, сообщает сайт Минкомсвязи РФ. В исследовании проанализирован спрос на русский язык с точки зрения поиска работы, бизнеса, культуры, образования, военно-технического сотрудничества и политологии.

Эксперты изучали данные по ста восьмидесяти пяти различным странам.

Специалисты считают, что больше всего тех, кто интересуется изучением русского языка, живёт в странах СНГ. Там это число достигает ста миллионов. Следом идут европейские, африканские государства и Китай. Там потребность в русском языке оценили по три миллиона человек. В странах Северной и Латинской Америки живут по два миллиона человек, которые хотели бы изучать русский. Спрос в полтора миллиона есть в Индии и ЮАР. Ещё один миллион живет в Японии, Южной Корее и странах Азиатско-Тихоокеанского региона. Также миллион желающих знать русский язык живёт в арабских странах.

Порядка десяти миллионов человек составляют члены семей выходцев из России, которые хотят сохранить у своих детей языковую и культурную традицию.

Сейчас по всему миру работают порядка десяти тысяч очных центров обучения. Но исследование показало, что этого недостаточно. Поэтому очень важна роль онлайн-обучения и дистанционных форм работы.
Метки:
статус русского языка, курсы русского языка, изучение русского языка

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева