EN
 / Главная / Все новости / Тайцы перевели на лаосский язык православный требник

Тайцы перевели на лаосский язык православный требник

Редакция портала «Русский мир»
23.11.2016

В Таиланде выпущена первая часть православного требника, переведённого на тайский язык, сообщает официальный сайт Русской православной церкви в королевстве.

Над переводом трудились православные верующие из числа местного населения — тайцы протоиерей Данай (Даниил) Ванна, Напатра Апхичатапхонг и ряд их единомышленников. В качестве редактора выступил представитель РПЦ в Таиланде архимандрит Олег (Черепанин), а организационно-техническим обеспечением занимался Троицкий приход на острове Пхукет. Материальную поддержку оказывал Фонд Православной церкви в Королевстве Таиланд.

Первые экземпляры подарят представителям духовенства и священнослужителям, которые несут послушание в стране, а также они будут переданы в Духовное училище на Пхукете.

Официальная церемония презентации новой книги состоится 19 декабря 2016 года, событие будет организовано в рамках программы празднований по случаю пятнадцатилетия присутствия православия в королевстве.

Напомним, ранее в Таиланде перевели на лаосский язык «Закон Божий» протоиерея Серафима Слободского. До этого книга была издана на тайском языке.

Метки:
Русская православная церковь в Таиланде, перевод

Новости по теме

Новые публикации

14 октября состоялось открытие международного проекта «Русский язык в Африке: образование, диалог, культура», который будет проходить в странах Восточной и Юго-Восточной Африки в октябре – ноябре этого года.
В России на сегодняшний день проживает около двух миллионов армян. А вот русских в Армении гораздо меньше – всего около 15 тысяч человек. Но и те и другие постоянно живут на два дома и укрепляют связи между нашими странами – экономические, культурные и духовные.