EN
 / Главная / Все новости / Католики отмечают Рождественский сочельник

Католики отмечают Рождественский сочельник

Редакция портала «Русский мир»
24.12.2016

Сегодня у католиков в России Рождественский сочельник, сообщает РИА «Новости».

Последователи Римско-католической церкви готовятся к празднику, который начнут отмечать в ночь на 25 декабря. В каждой католической церкви устанавливают и наряжают ёлки, украшают вертепы с яслями, куда кладут фигурки младенца Иисуса.

В столице нашей страны главным местом для праздника будет кафедральный собор Непорочного Зачатия. Он находится на Малой Грузинской. Праздничных богослужений сегодня будет три, и одно из них пройдёт на польском языке. Возглавит службу архиепископ Павел Пецци. В храме после мессы пройдёт всенощное молитвенное бдение. Оно будет продолжаться до утра следующего дня.

Также католики могут прийти на службу и в храм святого Людовика. Её проведёт посол Ватикана архиепископ Челестино Мильоре. В Москве граждане Великобритании, Испании, Италии, Германии, Польши, Кореи, Филиппин, Вьетнама и других стран смогут услышать службу на родных языках.

Ещё одной праздничной традицией является совместная трапеза. За стол садятся вечером после того, как на небе вспыхнет первая звезда. Принято собираться всей семьей. Обычно один стул оставляют свободным — для предполагаемого гостя, что является символом готовности принять Христа, для которого не было места в гостинице.

Рождественские праздники у католиков продолжаются до дня Крещения Господня. Этот праздник приходится на 8 января. Кроме католиков, Рождество в ночь на 25 декабря отмечают протестанты, а также десять из пятнадцати поместных православных церквей.
Метки:
католическая церковь, Рождество, сочельник

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева