EN
 / Главная / Все новости / Польский сенатор: приграничное движение с РФ закрыли по идеологическим причинам

Польский сенатор: приграничное движение с РФ закрыли по идеологическим причинам

Редакция портала «Русский мир»
24.01.2017

Шансов на возобновление малого приграничного передвижения (МПП) между Польшей и Россией практически нет, считает сенатор от партии «Гражданская платформа» (PO) Ежи Вчисла. Об этом он заявил в интервью изданию Gazeta Wyborcza, сообщает «ИноСМИ». По его мнению, этого не будет до тех пор, пока власть принадлежит партии «Право и справедливость». 

Он напомнил, что никаких рациональных объяснений прекращению действия договора нет. Просто лидер правящей партии Ярослав Качиньский хочет, чтобы от хороших отношений с Россией не осталось никакого следа.

«Заставить их изменить свои взгляды никому не под силу. При этом у них нет никаких аргументов. МПП приостановили по чисто идеологическим причинам. Здесь нет ни экономических оснований, ни каких-то угроз с российской стороны, которые могло создавать МПП», — отметил Вчисла. 

По его словам, министр внутренних дел, рассказывая об отмене МПП, каждый раз называет разные причины. Один раз это была агрессивная российская политика в отношении Украины и Грузии. В другой раз Россия угрожала уже балтийским республикам. В последнем высказывании прозвучали слова о каких-то подсчётах, которые якобы показали, что с экономической точки зрения Польше было выгодно приостановить МПП.

Напомним, польские власти приостановили приграничное движение по соображениям безопасности, так как летом в Варшаве проводился саммит НАТО, а затем Всемирные дни католической молодёжи с участием папы римского. 

Теперь в МИД Польши заявили, что не могут сказать, когда будет восстановлено приграничное движение.
Метки:
визовый режим, приграничное движение

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева