EN
 / Главная / Все новости / Русский язык и литература: современные проблемы и инновационные пути развития

Русский язык и литература: современные проблемы и инновационные пути развития

З. Расулова, Душанбе
31.01.2017

27–28  января 2017 г. в Таджикском национальном университете состоялась Международная научно-практическая конференция «Русский язык  и литература: современные проблемы и инновационные пути развития».

Конференция, организованная факультетом русской филологии ТНУ совместно с Русским центром, собрала преподавателей русского языка и литературы вузов, учителей общеобразовательных школ, а также аспирантов и магистрантов филологических специальностей.

На открытии конференции со вступительным словом выступили проректор по науке профессор Сафармамад Сафармамадов и декан факультета русской филологии ТНУ профессор Гафур Мухаметов, которые отметили, что конференция проводится с целью консолидации усилий учёных и учителей-русистов стран СНГ для совершенствования качества преподавания русского языка и литературы в образовательных учреждениях, взаимодействия представителей методической науки и преподавателей русского языка как родного и неродного.  

От имени РЦНК в Душанбе выступила руководитель учебно-методического центра русского языка к. ф. н. Любовь Дудко, которая рассказала об основных направлениях деятельности центра по поддержке и продвижению русского языка в Республике, познакомив участников с предложениями по активизации совместной деятельности представительства и Русских центров в Республике Таджикистан, направленной на сохранение русского языка и русской культуры в Таджикистане, совершенствование преподавания и изучения русского языка на базе нового поколения учебников, с применением инновационных технологий, в том числе посредством внедрения дистанционных форм обучения.

С докладами на пленарном заседании выступили: д. п. н., профессор кафедры общего языкознания и сопоставительной типологии ТНУ Саъдуллоджон  Негматов, посвятивший свой доклад современным проблемам межкультурной дидактики, руководитель учебно-методического центра русского языка, к. ф. н. Любовь Дудко выступила с докладом на тему «Феномен языковой игры в современном русском языке (на материале телевизионных передач)», к. ф. н., доцент кафедры русского языка Российско-Таджикского (Славянского) университета Антонина Королева рассказала о заимствованной лексике XXI века. Доклад доцента кафедры мировой литературы ТНУ Закии Муллоджановой был посвящён вопросам художественного перевода.
 
В рамках секционных заседаний более 100 преподавателей вузов, учителя школ, аспиранты и магистранты выступили с докладами по актуальным проблемам русистики и методики преподавания русского языка как родного и неродного, сопоставительной типологии, а также теории и практики перевода.

По результатам работы международной конференции была принята итоговая резолюция.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр ТНУ, образование, конференция

Новости по теме

Новые публикации

Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.
Со времён Петра I русская морская терминология складывалась на основе голландской, сказалось на ней и мощное английское, немецкое и итальянское влияние. Благодаря расшифровке этих специфических терминов можно реконструировать события, связанные со славой русского флота, например, ход Чесменской битвы.