EN
 / Главная / Все новости / Россиянка смогла вернуть ребёнка, отобранного финскими органами опеки

Россиянка смогла вернуть ребёнка, отобранного финскими органами опеки

Редакция портала «Русский мир»
28.02.2017

Российская гражданка, проживающая в Финляндии, смогла вернуть в семью своего ребёнка из органов опеки, сообщает портал Всемирного координационного совета российских соотечественников. Женщине помог Центр правовой поддержки российских соотечественников, действующий в Хельсинки. Она обратилась в организацию в начале месяца по рекомендации дипломатов. По её словам, представители местной социальной службы забрали ребёнка из-за подозрения, что он подвергался домашнему насилию. В результате его передали в замещающую семью.

Правозащитники изучили все документы, обстоятельства изъятия и условия содержания ребёнка. После этого юристы пришли к выводу, что подобный случай неправомерен. Сотрудники центра подготовили необходимые доказательства и предъявили их представителям социальных служб. По итогам встречи служба защиты детей приняла решение о немедленном возврате ребёнка в семью. 

Работники ЦПП помогли матери забрать ребёнка из замещающей семьи и отвезли их домой. 

Напомним, уполномоченный при Президенте РФ по правам ребёнка Анна Кузнецова уже призывала финские власти к диалогу по решению проблемы изъятия детей у россиян. По мнению детского омбудсмена, открытый и доверительный диалог — главное условие для того, чтобы добиться успеха. Анна Кузнецова пояснила, что с жалобами по поводу изъятия детей у российских граждан финскими соцслужбами она сталкивается регулярно. Только за первый месяц её работы в новой должности таковых поступило четыре.
Метки:
российские дети, российские граждане, российские соотечественники

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева