EN
 / Главная / Все новости / Российские физики помогли увеличить производительность БАК

Российские физики помогли увеличить производительность БАК

Редакция портала «Русский мир»
03.05.2017

Российские учёные создали установку, которая даст возможность повысить производительность Большого адронного коллайдера (БАК), сообщает РИА «Новости». Как отметил Павел Логачёв, возглавляющий Институт ядерной физики, уже через несколько дней в ЦЕРН введут в эксплуатацию новый линейный ускоритель протонов LINAC-4. Важные части для него изобрели, разработали и изготовили российские учёные. 

Работы производились совместно с Российским федеральным ядерным центром, который находится в Снежинске при участии коллег из Европы.

Российские специалисты сделали корпуса резонаторов и ячеек связи. Для этого они использовали в том числе технологию электрохимического нанесения меди на нержавеющую сталь. Толщина медного слоя не превышает пятидесяти микрон. Кроме прочного сцепления с подложкой это медное покрытие обладает хорошей электропроводностью и отвечает требованиям высокого вакуума.

Академик пояснил, что новая установка является только первым этапом долгой и очень амбициозной программы. Он уверен, что она приведёт к новым научным открытиям.

По его словам, спустя десятилетие, а именно на такой срок рассчитана программа модернизации Большого адронного коллайдера, учёным удастся добиться увеличения количества столкновений частиц не менее чем в десять раз. Российский физик заверил, что это очень сильно расширит возможности в наблюдении редких процессов и поиске ещё неизвестных частиц.
Метки:
российские учёные, ядерная физика, ЦЕРН, БАК

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева