EN
 / Главная / Все новости / Победителем конкурса им. Андрея Стенина стал фотограф из Испании

Победителем конкурса им. Андрея Стенина стал фотограф из Испании

Редакция портала «Русский мир»
08.09.2017

Стали известны имена победителей Международного конкурса фотожурналистики имени Андрея Стенина, сообщает телеканал «Культура». В нём принимали участие молодые фоторепортёры в возрасте от 18 до 34 лет. В этом году определяли лучших в четырёх категориях. Свои работы прислали порядка пяти тысяч человек из семидесяти шести государств со всего мира.

По словам Дмитрия Киселёва, возглавляющего МИА «Россия сегодня», этот конкурс за время своего существования превратился в крупную международную площадку, где у каждого есть возможность высказать собственное мнение. К тому же конкурс даёт путёвку молодым фотографам в большую медиажизнь.

Обладателем главной награды стал фотожурналист из Испании Алехандро Мартинес Велес. В последнее время в центре его внимания стали беженцы, которые переправляются из стран Ближневосточного региона на территорию Евросоюза. Победу на конкурсе ему принесла серия фотографий, сделанная прошлой зимой в столице Сербии. Сам фотограф рассказал, что эти работы не приняли к публикации нигде. Он выразил признательность, что в России им дали высокую оценку.

В номинации «Спорт» победил фотограф из Новгорода Константин Чалабов. Жюри поставило ему самый высший балл за снимок «Элегантный болельщик», сделанный во время Олимпийских игр в Рио-де-Жанейро.

Многие фотографы участвовали сразу в нескольких номинациях. Павел Волков подавал свои работы в «Спорт», «Портрет» и «Мою планету». И получил призовые места сразу во всех трёх конкурсах. Жюри отметило его серию фотографий одного современного подмосковного отшельника.

Метки:
конкурс, фотография, Андрей Стенин

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева