EN
 / Главная / Все новости / Российские парламентарии осудили новый украинский закон об образовании

Российские парламентарии осудили новый украинский закон об образовании

Редакция портала «Русский мир»
27.09.2017

Российские парламентарии выступили с заявлением, осуждающим новый украинский закон «Об образовании», сообщает РИА «Новости».

По мнению членов Совета Федерации, он нарушает права национальных меньшинств и права детей. Сенаторы уверены, что международным институтам, таким как ООН, ОБСЕ, а также парламентам стран Европы необходимо осудить этот документ. Они считают, что этот закон противоречит демократическим принципам.

Депутаты Государственной Думы в своём заявлении отметили, что следует сделать всё для того, чтобы защитить от дискриминации украинских граждан. В документе отмечается, что данный закон является актом этноцида русского народа на Украине. Депутаты подчеркнули, что новые нормы попирают главные стандарты ООН и Совета Европы о защите языковой самобытности коренных народов и национальных меньшинств, закреплённые в международных договорах, ратифицированных Украиной.

Кроме того, этот документ противоречит и Конституции Украины.

Напомним, накануне Пётр Порошенко одобрил новый закон «Об образовании». Данный законопроект практически запрещает преподавание на любом другом языке, кроме украинского. Согласно документу, дети смогут учиться на языках национальных меньшинств, в число которых входит и русский, только в начальных классах. Уже с пятого класса все предметы школьной программы будут преподаваться исключительно на украинском. Эта норма сохранится до 2020 года, а затем русский и другие языки ликвидируют и у младших школьников.

Новый законопроект уже раскритиковали Варшава, Будапешт, Бухарест и Кишинёв.

По мнению российских дипломатов, украинские парламентарии основной задачей своей деятельности видят как можно большее ущемление интересов миллионов русскоязычных жителей Украины, насильственное установление в многонациональном государстве моноэтнического языкового режима.
Метки:
русские школы, статус русского языка, Госдума, Совет Федерации

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева