Стихи Пушкина перевели на каталaнский
Ирина Горькова, Барселона
04.10.2017
30 сентября в 9:30 в Русском центре Дома России в Барселоне состоялась тематическая лекция «Пушкинская осень». В мероприятии приняли участие студенты Русского центра, члены клуба «Узнай Россию» и ценители русской поэзии.
Во время лекции, проведённой педагогом центра Кариной Чмыревой, присутствующим была показана презентация о великом русском поэте Александре Сергеевиче Пушкине.
Студенты узнали несколько необычных фактов о жизни и творчестве А. С. Пушкина. Наибольшее внимание слушателей привлекли такие исторические факты, как то, что своё первое произведение Пушкин написал в 4 года на французском языке, дочь поэта Мария стала музой Толстого при написании романа «Анна Каренина», за основу сюжета сказки «О рыбаке и рыбке» была взята сказка братьев Гримм «Рыбак и его жена», Николай I оплатил все долги поэта и издал сборник сочинений после его смерти, в России сейчас проживает более 50 потомков Пушкина и т. д.
Слушатели лекции посмотрели отрывок из современного фильма «Последняя дуэль» с Сергеем Безруковым в роли Пушкина, послушали «Письмо Татьяны» (отрывок из британского фильма «Евгений Онегин»), обсудили информацию о домах-музеях Пушкина в Москве и Петербурге, поговорили о переводах и экранизациях произведений поэта.
Студенты читали стихи Пушкина с переводом на испанский (в исполнении Альваро Марти) и каталанский (в исполнении Жоана Канала). И даже попробовали себя в роли переводчиков стихотворения «Ты и Вы», которое несет и дополнительный культурологический аспект.
Перевод стихотворения Пушкина на каталанский язык, выполненный студентом курсов продвинутого уровня Жоаном Каналом Оливеросом, стал приятным сюрпризом для всех слушателей лекции.