Официанты объяснили украинским журналистам, что Харьков — «больше русский город»
Редакция портала «Русский мир»
08.11.2017
Украинские тележурналисты выяснили, что в большей части харьковских ресторанов и кафе обслуживающий персонал и посетители предпочитают общаться на русском языке, сообщает издание «Лента.ру». В некоторых заведениях представителям СМИ заявили, что меню на украинском языке нет, а в другом поинтересовались, понимают ли они русский.
Официант в одной из кальянных пообещал принести меню на украинском, но чуть попозже, так как из-за невостребованности оно лежит в подсобке. Персонал ещё одного ресторана привёл в ступор журналистов из Киева словами о том, что Харьков — «больше русский город». Администратор добавила, что Харьков всегда был русским городом и остаётся таковым по сей день.
Напомним, киевские депутаты уже одобрили решение как можно глубже внедрить украинский язык в жизнь города. При продаже товаров и оказании услуг теперь в первую очередь надо использовать украинский язык. Например, во всех предприятиях общественного питания персонал должен предлагать меню на украинском и только после дополнительной просьбы можно принести меню на другом, в том числе и русском, языке.
Все вывески, плакаты, афиши и объявления тоже должны писать на украинском. Правда, по желанию того, кто публикует информацию, можно перевести её и на другие языки.
Официант в одной из кальянных пообещал принести меню на украинском, но чуть попозже, так как из-за невостребованности оно лежит в подсобке. Персонал ещё одного ресторана привёл в ступор журналистов из Киева словами о том, что Харьков — «больше русский город». Администратор добавила, что Харьков всегда был русским городом и остаётся таковым по сей день.
Напомним, киевские депутаты уже одобрили решение как можно глубже внедрить украинский язык в жизнь города. При продаже товаров и оказании услуг теперь в первую очередь надо использовать украинский язык. Например, во всех предприятиях общественного питания персонал должен предлагать меню на украинском и только после дополнительной просьбы можно принести меню на другом, в том числе и русском, языке.
Все вывески, плакаты, афиши и объявления тоже должны писать на украинском. Правда, по желанию того, кто публикует информацию, можно перевести её и на другие языки.