EN
 / Главная / Все новости / Мобильное приложение поможет соотечественникам найти работу в Ленинградской области

Мобильное приложение поможет соотечественникам найти работу в Ленинградской области

Редакция портала «Русский мир»
21.11.2017

Мобильное приложение, создаваемое по заказу властей Ленинградской области, призвано облегчить соотечественникам, переехавшим в Россию, поиск работы. О создании программы рассказал председатель Комитета по труду и занятости Алексей Брицун, сообщает ТАСС

Чиновник отметил, что ранее был запущен аналогичный интернет-портал. Его основной задачей также является предоставление информации о вакантных рабочих местах соотечественникам, которые приехали в область в рамках реализации государственной программы содействия переселению соотечественников в Россию.

Брицун напомнил, что в программе принимает участие шестьдесят один регион. При этом только в Ленинградской области было принято решение о создании современных площадок, на которых можно узнать о местном рынке труда, его особенностях и специфике. Также на сайте есть тест для соотечественников, собирающихся переехать в Ленинградскую область. По словам чиновника, ответив на несколько вопросов, кандидат может узнать, подходит ли он по критериям программы переселения.

Согласно статистике, за два года участия области в государственной программе сюда приехало около четырёх тысяч российских соотечественников, ранее проживавших на Украине, в Молдавии и Казахстане.

«Мы рады тем людям, которые едут в Ленинградскую область и сами развиваться, и развивать наш регион», — отметил Брицун.
Метки:
российские соотечественники, программа добровольного переселения соотечественников, Ленинградская область

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева