RUS
EN
 / Главная / Все новости / В Тайбэе определили лучшего пользователя русско-китайского словаря

В Тайбэе определили лучшего пользователя русско-китайского словаря

Русский центр в Тайбэе
21.11.2017

20 ноября 2017 г. в Русском центре Государственного университета Чжэнчжи (о. Тайвань) второй год подряд состоялся конкурс «Лучший пользователь русско-китайским словарём», который посвящён 216-летию со дня рождения создателя «Толкового словаря живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля (1801–1872). Конкурс был адресован студентам первого курса факультета славистики.

В отличие от прошлого года, сотрудник центра не только выступил с рассказом о В. И. Дале и Н. Я. Бичурине, который составил первый русско-китайский словарь, но и познакомил участников с российской лексикографической традицией. Перед участниками конкурса были представлены словари разного рода: двуязычный, фразеологический, орфографический, орфоэпический, идеографический и, конечно же, толковый. Студенты с большим интересом посмотрели не только словарь Даля, но и более современные словари: БАС, МАС, «Толковый словарь русского языка» под редакцией Ю. Д. Ушакова, «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой и «Большой толковый словарь русского языка» С. А. Кузнецова.

Конкурс, который проходил устно, делился на два этапа. На первом этапе на слайдах были представлены лексемы, состоящие из двух-трёх слогов (например самовар, патриот, мираж), а на втором – многосложные слова (например комфортабельный, литературовед, представительство). Посмотрев слово, которое представлено на слайде, конкурсанты должны были найти его в русско-китайском словаре и постараться первыми верно произнести его в соответствии с правилами русской фонетики, сказать страницу, на которой представлено данное слово, и его первичное значение. Участникам конкурса также немного рассказали, каковы отношения между прямым и переносным значениями слова.

В конце конкурса все участники получили сертификат. А победители получили дипломы за первое, второе и третье места. Конкурс подобного рода способствует совершенствованию навыков русского произношения у студентов на начальном этапе обучения.
Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Тайбэе, конкурс, русский язык

Новости по теме

Новые публикации

«Колокольчики мои, цветики степные», – от этих строк Алексея Толстого русское сердце охватывает светлая грусть. А китайский читатель удивится – зачем сочинять стихи о сорняках? Чтобы уяснить подобные различия, мало разговорного и толкового словарей. В Российском государственном педагогическом университете имени Герцена выпускают серию словарей для китайских студентов-филологов «Вербальные коды русской культуры в лексике языка».
Члены русскоязычного сообщества в Сиэтле (США) участвуют в борьбе с коронавирусом, включившись в работу по пошиву медицинских масок для городских больниц. Об этой инициативе наших соотечественников мы поговорили с членом правления Русского культурного центра в Сиэтле и владелицей швейного бизнеса Людмилой Соколовой.