EN
 / Главная / Все новости / Юбилей Немецкого пушкинского общества отметили в столице Германии

Юбилей Немецкого пушкинского общества отметили в столице Германии

Редакция портала «Русский мир»
27.11.2017

Немецкое пушкинское общество уже тридцать лет занимается популяризацией на германоязычном пространстве не только творчества великого русского поэта и писателя, но и российской культуры в целом. Оно было создано к полуторавековой годовщине со дня смерти Пушкина, и все эти годы его деятельность возглавляет праправнучка поэта и российского императора Александра Второго графиня Клотильда фон Ринтелен. Сегодня среди членов общества более двухсот человек, сообщает портал Россотрудничества.

К юбилею была запланирована целая серия мероприятий. Влияние Пушкина на культуру Европы обсуждали учёные на симпозиуме, который состоялся в центральной берлинской библиотеке. Из города на Неве приехали артисты театра «Пушкинская школа», которые показали два спектакля — «Анджело» и «Свадьба Кречинского».

Гостями праздника стали и руководители крупнейших российских Пушкинских музеев: музея-заповедника «Михайловское», Всероссийского пушкинского музея и Государственного музея Пушкина.

Все посетители в эти дни могли познакомиться с выставками, посвящёнными поэту, работающими в Российском доме науки и культуры.

Георгий Василевич, возглавляющий музей-заповедник «Михайловское», представил рисунки Николая Предеина, посвящённые жизни и творчеству Пушкина. Евгений Богатырев, директор Государственного музея Пушкина, — портреты поэта, которые стали экспонатами выставки «России первая любовь...».

Торжества завершились литературно-музыкальной программой и приёмом в российском дипломатическом представительстве.
Метки:
российские соотечественники, юбилей, Александр Пушкин, Берлин

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева