Русский язык объединил молодёжь России и Китая
Ван Цзя, Пекин
07.12.2017
6 декабря 2017 года в Русском центре Пекинского университета иностранных языков (ПУИЯ) состоялся вечер художественной самодеятельности, посвящённый российско-китайскому молодёжному обмену. По приглашению руководителя центра профессора Дай Гуйцзюй более тридцати студентов собрались вместе. Среди них были студенты-русисты Института русского языка и российские студенты, учащиеся в ПУИЯ.
Вечер состоял из двух частей: выступлений и забавных игр. Для первой части китайские и российские студенты подготовили интересные номера. Например, студенты Института русского языка третьего курса пели русскую песню «Катюша», выступали с китайским народным танцем под русскую музыку, читали вслух стихотворение А. С. Пушкина «Зимнее утро». Доцент из Московского государственного лингвистического университета Светлана Косихина выступала со стихотворением В. В. Маяковского «Хорошее отношение к лошадям».
Затем начались игры. Сначала китайские и российские студенты должны были один за другим быстро читать скороговорки на русском и китайском языках, а после этого – составить правильное словосочетание по заданным именам прилагательным с учётом рода, числа и падежа без повторения предыдущих словосочетаний. Те, кто совершает ошибку, должны были либо выступать с номером, либо отвечать на заданные вопросы.
В Русском центре царила праздничная атмосфера. Выступающие с номерами и победители в играх получили в качестве награды произведения известных русских писателей и поэтов, например сборник басен И. А. Крылова, романы Л. Н. Толстого «Анна Каренина» и «Воскресение», Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», рассказы А. П. Чехова, сборник стихов А. С. Пушкина и др.