RUS
EN
 / Главная / Все новости / Албанские школьники и студенты, изучающие русский язык, отметят Новый год

Албанские школьники и студенты, изучающие русский язык, отметят Новый год

Редакция портала «Русский мир»
20.12.2017

Фото: Ольга СинёваВ преддверии Нового года посольство РФ в Албании планирует провести праздничное представление с Дедом Морозом и Снегурочкой, сообщила «Русскому миру» руководитель Центра балтистики МГУ Ольга Синёва.

Участие в мероприятии примут студенты Тиранского государственного университета, слушатели курсов русского языка, албанские школьники, изучающие русский язык как иностранный, а также танцевальный коллектив «ЦентроДанс». Праздничный концерт, состоящий из трёх частей (Рождество, Колядки и Новый год), пройдёт в Культурном центре Тихоокеанского православного собора.

Это не первый праздничный концерт с русским колоритом, в котором принимают участие слушатели курсов русского языка, организованных российской дипмиссией. В конце ноября в Тиране с большим успехом прошёл концерт «Золотая осень», на котором присутствовало более 700 человек, включая гостей из различных посольств. Вот и в этот раз местные студенты и школьники, с большим удовольствием изучающие русский язык и литературу и интересующиеся нашей культурой и традициями, живо откликнулись на инициативу посольства. Они активно включились в подготовку новогоднего концерта, который обещает быть очень интересным.

Мероприятие пройдёт 22 декабря.
Метки:
Новый год, русский язык, иностранные студенты, Тирана

Новости по теме

Новые публикации

Чтобы узнать, кто чей сын или дочь, иногда не нужно заглядывать в родословную, достаточно взглянуть на фамилию. Всем известно, что во многих русских фамилиях суффиксы –ов, -ев, -ин означают принадлежность к роду того, чьё имя, прозвище или род занятий названы в корне. А как дело обстоит в других языках?
В Доме русского зарубежья им. А. И. Солженицына открылась выставка художника-иллюстратора Леонида Козлова, на которой представлены картины, вошедшие во второй том проекта «Русское зарубежье. Великие соотечественники». Как обещают авторы издания, второй том выйдет уже в ближайшее время, и там будут представлены имена (многие из которых уже забыты на родине) из всех трёх волн русской эмиграции XX века.