EN
 / Главная / Все новости / Россия надеется, что ЕС осудит закон, уравнивающий нацистов и солдат Красной армии

Россия надеется, что ЕС осудит закон, уравнивающий нацистов и солдат Красной армии

Редакция портала «Русский мир»
26.12.2017

Европейские страны должны выразить свой протест по поводу принятия в Латвии закона, который уравнивает в правах ветеранов Красной армии и СС, считают в Совете Федерации, сообщает ТАСС

По мнению членов верхней палаты российского парламента, этот закон противоречит интересам правды и справедливости. Они призвали государства, входящие в Евросоюз, выступить против этого правового произвола. 

В заявлении сенаторов отмечается, что это всё происходит в современной Европе, где коллаборационизм времён Второй мировой войны находит осуждение в подлинно демократических странах и обществах.

Авторы документа обращаются к парламентам стран, поддержавших резолюцию ООН, посвящённую противодействию героизации нацизма, с требованием решительно осудить новый латвийский закон. Совет Федерации называет его вызовом всему мировому сообществу, исторической памяти народов, победивших нацизм.

Члены Совета Федерации уверены, что не существует никаких оправданий ни в сфере политики, ни в сфере права, ни в сфере морали, для того чтобы уравнять в правах нацистских преступников и их пособников с теми, кто боролся с ними, проливая кровь и отдавая свои жизни, освобождая Европу от фашизма. 

Напомним, теперь участниками войны в балтийской республике считаются только те, кто имел латвийское гражданство на 17 июня 1940 года. Этот день Рига называет началом «оккупации». Участниками Второй мировой войны являются лишь граждане Латвии, которые боролись с советской властью, а также с гитлеровской Германией и её союзниками в военных подразделениях других стран.
Метки:
Совет Федерации, Вторая мировая война, фальсификация истории, русофобия

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева