EN
 / Главная / Все новости / Русскоязычные школьники Эстонии получили новое издание азбуки

Русскоязычные школьники Эстонии получили новое издание азбуки


25.08.2010

Русскоязычные первоклассники Эстонии накануне нового учебного года получили новое издание азбуки, сообщает Информационный портал Русской общины Эстонии.

Преподавание по новому учебнику начнётся уже с 1 сентября. Потребность в современном букваре для школьников, обучающихся на русском языке, возникла по той причине, что старому изданию первого школьного учебника исполнилось уже 17 лет. Предыдущая его версия появилась ещё в 1993 году, то есть задолго до появления современных школьных программ.

По мнению руководителей издательства «Колибри», которое и выпустило новую красочно иллюстрированную русскую азбуку, их книга способствует расширению кругозора, обогащению словарного запаса, а также развитию речи и творческого воображения первоклассника.

Авторами нового букваря стали Марина Гаврилова и Виктория Фроленкова, которые являются учителями начальных классов. Иллюстрировала азбуку Светлана Бездомникова.

Новый учебник должен помочь учителю вести работу по развитию фонетического слуха первоклассников, по обучению их чтению и письму. Авторы новой азбуки учитывают различную подготовленность детей к школе – тексты представлены как для читающих по слогам, так и для уже бегло читающих ребят.

Метки:

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева