EN
 / Главная / Все новости / Пушкинский музей привёз в Японию «Эволюцию французского пейзажа»

Пушкинский музей привёз в Японию «Эволюцию французского пейзажа»

Редакция портала «Русский мир»
16.04.2018

 


Государственный музей изобразительных искусств им. Пушкина представляет в японской столице выставку «Эволюция французского пейзажа», сообщает телеканал «Культура». Она открылась в рамках программы «перекрёстного» года России и Японии.

Экспозиция расположилась в токийском парке Уэно, который сейчас похож одновременно и на Пантеон, и на картину Моне «Завтрак на траве». На выставке представлено более шестидесяти картин из собрания Пушкинского музея. Среди них пейзажи Сезанна, Гогена, Пикассо и многих других известных художников. При этом японским любителям живописи повезло, потому что даже в постоянной экспозиции ГМИИ им. Пушкина эти шедевры нельзя увидеть в одном месте — они распределены по авторам. Так картины выставляются в первый раз — это позволяет публике проследить эволюцию французского пейзажа на протяжении двух столетий: от полотен конца семнадцатого столетия до работ постимпрессионистов начала двадцатого века. Некоторые из этих картин никогда не выставлялись за пределами России.

По словам Марины Лошак, директора Пушкинского музея, в экспозиции они хотели объединить историю отечественных коллекционеров, благодаря усилиям которых и существует это собрание французского искусства. И всё это происходит в Токио, в городе, который так гостеприимен для русских музеев, добавила она.

Выставка открывает марафон масштабных культурных событий, которые ожидают жителей Японии и России. Она будет работать до июля, затем отправится в Осаку. А в Пушкинском музее откроется выставка гравюр эпохи Эдо.

Метки:
ГМИИ им. Пушкина, выставка, Япония

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева