Два языка – пара 25.04.2024
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана. «Мёд и яд родного языка»
Александра Бандурина, Рига
30.05.2018
21 мая 2018 года в Риге в Балтийской Международной академии состоялся литературно-музыкальный вечер «Мёд и яд родного языка» из цикла «200 лет русской поэзии Латвии». Цикл проводится Балтийской гильдией поэтов при поддержке фонда «Русский мир».
Вечер был посвящён творчеству Людмилы Азаровой-Вациете и Ояра Вациетиса. В этом году Ояру Вациетису, народному поэту Латвийской ССР, исполнилось бы 85 лет. В исполнении рижских поэтов прозвучали cтихи его и его супруги Людмилы Азаровой. Многие стихи Ояра Вациетиса на русский язык перевела именно она. Вечер дополнили песни на стихи поэтов и видеоряд.