EN
 / Главная / Все новости /  Вячеслав Никонов: Лидеры блогосферы способны ввести в моду грамотный русский язык

Вячеслав Никонов: Лидеры блогосферы способны ввести в моду грамотный русский язык

Редакция портала «Русский мир»
31.05.2018

Об этом председатель Комитета Госдумы по образованию и науке заявил 30 мая на конференции в Российской академии образования, сообщает пресс-служба Комитета ГД по образованию и науке.


30 мая в Москве состоялась Всероссийская научно-практическая конференция «Филологическое образование в условиях электронно-цифровой среды». Организаторами мероприятия выступили фонд «Русский мир»,.Российская академия образования и Российское общество преподавателей русского языка и литературы. 

Выступая на открытии конференции, глава Комитета Госдумы по образованию и науке, председатель правления фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов  отметил, что мы живём в эпоху, когда объём знаний, накопленных на нашей планете, удваивается каждые два года. И это   порождает непростые вызовы для педагогической науки и практики.

«Мы живём сейчас в сложном мире, который создает серьёзные кризисные моменты и кризисное восприятие ситуации, но мы знаем также, что слово «кризис» в китайском языке обозначается двумя иероглифами: один из них – "вызов", второй – "возможность", – подчеркнул Вячеслав Никонов. – Да, действительно, есть вызовы. Но цифровая эпоха открывает и новые возможности для филологического образования».

Никонов напомнил, что многие сегодняшние дети начинают изучать азбуку не по букварю, а по айфону, то есть с самых юных лет входят в цифровую среду. И писать, точнее – печатать, начинают тоже в айфоне, до того как получают навыки традиционного письма в школе или детском саду.

«По сути, возникают новые алгоритмы формирования сознания, и мы это должны иметь в виду. У интернета свой язык, своя терминология.  Есть новые разделы и направления   филологии, связанные с существованием интернета и правилами функционирования его языка, есть уже словарь интернет-лексики», –  отметил депутат.

К вызовам современности Никонов отнёс процесс формирования у молодёжи так называемого клипового сознания, что находит отражение и в языке. Он рассказал, что видит это на примере своих студентов, которые пишут и говорят всё более упрощенно, всё реже употребляя причастные и деепричастные обороты.

Единый госэкзамен, по мнению депутата, тоже имеет отношение к закреплению клипового сознания, так как в первоначальном виде ЕГЭ не создавал стимулов к овладению навыками грамотной речи и письма.  

«Сейчас предпринимаются шаги по исправлению ситуации, вводится сочинение, вводятся устные компоненты, но этого явно недостаточно, так как уровень грамотности заметно снизился за последние десятилетия», –  констатировал глава Комитета Госдумы по образованию и науке.

В то же время Вячеслав Никонов назвал целый ряд возможностей, которые открывает для филологической науки и практики цифровая эпоха. 

Некоторые из этих возможностей успешно использует фонд «Русский мир», потому что его онлайн-программы заметно улучшают ресурсы преподавания русского языка по всему миру.

По мнению Никонова, в интернете появилось большое количество хороших сайтов, продвигающих грамотный русский язык и помогающих осваивать его в интересной интерактивной форме. 

«Есть возможности, связанные с блогосферой, которые, на мой взгляд, недооцениваются.  Блогосфера, где молодые люди проводят большую часть времени, имеет свои законы и своих кумиров.  Активные блогеры, обладая миллионной армией подписчиков, задают стандарты в интернете.  Если мы сможем наладить с властителями дум блогосферы хороший контакт в вопросе распространения моды на грамотный русский язык, думаю, у нас появятся серьёзные достижения. Следующее поколение должно стать не просто поколением цифровой эпохи, но и отлично владеть русским языком, быть воспитанным на лучших образцах национальной культуры, иметь высокий потенциал личностного роста», – заключил депутат.


Метки:
русский язык, блогосфера, интернет

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева