EN
 / Главная / Все новости / Выставка шедевров Третьяковской галереи открылась в Италии

Выставка шедевров Третьяковской галереи открылась в Италии

Редакция портала «Русский мир»
04.06.2018

Третьяковская галерея привезла в Италию шедевры из своего собрания. Экспозиция под названием «Отцы и дети» расположилась в Доме выставок в Илледжио. Жителям и гостям города предоставилась уникальная возможность увидеть четыре картины, написанные известными русскими художниками, сообщает портал Министерства культуры РФ.

В том числе «Приам, испрашивающий у Ахиллеса тело Гектора» Иванова, «Свидание заключённого со своим семейством» Верещагина, «Иоанн Грозный у тела убитого им сына» Шварца и «Видение отроку Варфоломею» Нестерова.

По словам организаторов выставки, она представляет собой своеобразное исследование связи человека и Бога, выполненное на основе иконографии, которая опирается на поэтические строчки классиков, мифологию древних греков и библейские тексты. Это попытка дать ответы на вопросы, в чём заключается суть отцовства, чему учатся люди, когда становятся отцами.

Выставка будет работать до начала октября. Она входит в программу «Русских сезонов».

Напомним, фестиваль «Русские сезоны» начался с концерта симфонического оркестра Мариинского театра. Коллектив под управлением Валерия Гергиева выступил в Национальной академии святой Цецилии в Риме. В афишу вечера вошли произведения Петра Чайковского. Различные события фестиваля будут проходить в десятках городов, а зрителями станут порядка трёх миллионов человек. Запланированы десятки концертов и спектаклей. Также пройдут кинопоказы, гастрономические недели и многое другое.
Метки:
русская культура, фестиваль, Русские сезоны, Минкультуры РФ

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева