EN
 / Главная / Все новости / Россия и Норвегия подписали Договор о разграничении морских пространств

Россия и Норвегия подписали Договор о разграничении морских пространств


16.09.2010

Министры иностранных дел России и Норвегии подписали Договор о разграничении морских пространств в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане 15 сентября в Мурманске в присутствии президента Дмитрия Медведева и премьер-министра Йенса Столтенберга, сообщает пресс-служба администрации президента России. Тем самым они завершили 40-летние переговоры по этому вопросу.

«Сегодня мы присутствовали при подписании исторического документа», – заявил Дмитрий Медведев на совместной пресс-конференции с премьером Норвегии. «Мы шли к этому договору 40 лет. Это большой срок, но это событие должно открыть новую страницы в двусторонних отношениях», – подчеркнул глава Российского государства.

«Это событие должно повлиять на общую ситуацию в регионе, на укрепление международной и региональной безопасности, на углубление взаимодействия арктических государств», – считает Медведев.

Президент также сообщил, что в ходе беседы с премьером Норвегии Йенсом Столтенбергом он обсудил в том числе вопросы экологии, ядерной и радиационной безопасности.

Медведев также поблагодарил Столтенберга за соучастие норвежской стороны в проекте строительства в Беслане школы-интернаты спортивного уклона. «Это стало хорошим подарком к новому учебному году и ярким примером дружбы наших стран», – сказал он.

Как уже сообщалось, встреча лидеров двух стран состоялась 15 сентября в Мурманске.

Метки:

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева