EN
 / Главная / Все новости / Медведев, Берлускони и Мен Бак обсудили предстоящий саммит G20

Медведев, Берлускони и Мен Бак обсудили предстоящий саммит G20


10.09.2010

Президент России Дмитрий Медведев обсудил вопросы развития двусторонних связей, предстоящий саммит G20 с премьер-министром Италии Сильвио Берлускони 10 сентября в Ярославле, сообщает ИТАР-ТАСС.

В начале беседы Медведев поблагодарил Берлускони «за согласие принять участие во всемирном форуме». «Это приятно, когда приезжают друзья и обсуждают с нами вопросы демократии. Все мы любим поговорить о демократии, но иногда из этого должны возникать и долгосрочные последствия», – сказал президент России.

В ответном слове Берлускони подчеркнул, что всегда с удовольствием встречается с российским президентом. «Наши отношения развиваются», – констатировал он. Берлускони отметил, что у него и президента России при обсуждении важных вопросов и на «восьмёрке», и на «двадцатке» «были одни позиции». «Я поддерживал твою позицию, а ты мою. И это было позитивно для всех международных отношений», – обратился премьер Италии к Медведеву.

Также российский президент обсудил аналогичные вопросы с главой Южной Кореи Ли Мен Баком.

«В этом году исполняется 20 лет установлению дипотношений между Россией и Республикой Корея», – отметил Ли. «История развития наших отношений коротка, но, несмотря на это, нам удаётся развивать всестороннее сотрудничество не только в политической и экономической сферах, но и на международной арене», – отметил южнокорейский президент.

Встреча лидеров проходила в рамках Мирового политического форума, открывшегося 9 сентября в Ярославле.

Метки:

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева