RUS
EN
 / Главная / Все новости / Правительственная комиссия наградила 17 российских соотечественников, проживающих за рубежом

Правительственная комиссия наградила 17 российских соотечественников, проживающих за рубежом

Редакция портала «Русский мир»
06.07.2018




На официальном сайте МИД РФ опубликован список лиц, которых наградили Почётным знаком соотечественника и Почётным дипломом ПКДСР в 2018 году. Среди них общественники, правозащитники и представители сферы культуры.

За «Общественную деятельность» почётным знаком награждена Людмила Сигель из Швеции (руководитель центра исследований и защиты основных прав российских соотечественников в Швеции). В области «Культуры» награду получила Феруза Халдарова из Узбекистана (солистка государственной хоровой капеллы Узбекистана, заслуженная артистка Татарстана и Башкортостана). В номинации «Русский язык» лучшей признана Мария Моргун из Украины. В номинации «Благотворительность» наградили Марию-Мадлен Дурново-Пушкину из Бельгии (глава Международного фонда Пушкина). В номинации «СМИ» награду отдали Юрию Ерёменко из Германии (директор сайта «Русского поля»), а за работу с молодёжью — Олег Сотниченко из Великобритании (председатель Палаты русских сообществ).

Также звания почётного гражданина были удостоены российские соотечественники из Армении, Молдавии, Украины, Словакии, Австрии, Ирландии, Кипра, Палестины и Мадагаскара.

Правительственная комиссия по делам соотечественников за рубежом (ПКДСР) образована в 1994 году для координации и согласования действий федеральных и местных властей. Она занимается обобщением опыта, подготовкой рекомендаций для совершенствования политики в отношении соотечественников, разработкой предложений для нормативно-законодательной базы. Отдельно комиссия занимается вопросом содействия самоорганизации русскоязычной диаспоры за рубежом и улучшением информационного диалога. Сейчас главой комиссии является Сергей Лавров, министр иностранных дел.
Метки:
российские соотечественники, награда

Новости по теме

Новые публикации

«Колокольчики мои, цветики степные», – от этих строк Алексея Толстого русское сердце охватывает светлая грусть. А китайский читатель удивится – зачем сочинять стихи о сорняках? Чтобы уяснить подобные различия, мало разговорного и толкового словарей. В Российском государственном педагогическом университете имени Герцена выпускают серию словарей для китайских студентов-филологов «Вербальные коды русской культуры в лексике языка».
Члены русскоязычного сообщества в Сиэтле (США) участвуют в борьбе с коронавирусом, включившись в работу по пошиву медицинских масок для городских больниц. Об этой инициативе наших соотечественников мы поговорили с членом правления Русского культурного центра в Сиэтле и владелицей швейного бизнеса Людмилой Соколовой.