EN
 / Главная / Все новости / На вокзале во Львове вновь звучит русский язык

На вокзале во Львове вновь звучит русский язык

Редакция портала «Русский мир»
14.08.2018

Во Львове вновь прозвучал русский язык, сообщает Федеральное агентство новостей. На местном железнодорожном вокзале объявлять о прибытии поезда из Москвы начали по-украински и по-русски. 

По словам одного местного уроженца, который решил побывать на родине после длительного пребывания в России, такого не было на протяжении нескольких лет. Кроме стандартного объявления о прибытии, диктор приветствовал пассажиров поезда в «прекрасном городе»

Некоторые украинские политики обратили внимание на это сообщение. Бывший депутат Верховной рады Александр Голуб высказал предположение, что на Западной Украине может образоваться своя ЛНР — Львовская народная республика, которая поспешит завязать дружеские связи с Москвой. 

Как сообщал «Русский мир», Киев до сих пор не отказался от планов по прекращению железнодорожного сообщения с Россией. По словам Владимира Омеляна, который возглавляет соответствующее украинское ведомство, местные специалисты рассматривают этот вариант.

Планам министерства не мешает тот факт, что именно железнодорожные маршруты, связывающие украинские города с российскими, принесли самую большую выручку. 

Министр инфраструктуры Украины не впервые мечтает о закрытии железнодорожного сообщения с соседней страной. В декабре прошлого года он уже говорил, что украинцам просто нечего делать в России. Омелян согласен с тем, что в России у миллионов украинцев живут родственники, но предложил им всем вернуться на Украину.
Метки:
русский язык, конфликт на Украине, Львов

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева