EN
 / Главная / Все новости / Международная федерация журналистов потребовала освободить Кирилла Вышинского

Международная федерация журналистов потребовала освободить Кирилла Вышинского

Редакция портала «Русский мир»
24.08.2018

Немедленно освободить российского журналиста Кирилла Вышинского призвал глава Международной федерации журналистов (International Federation of Journalists, IFJ) Филипп Лерут. Он также выступил с решительным осуждением длительного содержания под стражей руководителя портала РИА «Новости — Украина», сообщает РИА «Новости».

По его мнению, любой обвиняемый должен обладать правом на справедливый процесс в разумные сроки. Он напомнил, что это соответствует Всеобщей декларации прав человека. 

IFJ осуждает задержание российских журналистов на Украине, заявил Лерут, так как это нарушает свободу прессы, если нет никаких доказательств их противоправной деятельности. Он также добавил, что осуждает и задержания украинских журналистов в России, но не смог привести ни одного примера подобных действий.

Как сообщал «Русский мир», Кирилл Вышинский находится в тюрьме уже сто дней. По мнению российского МИДа, нет никаких надежд, что эта ситуация может улучшиться. 

Москва требует немедленного и безусловного освобождения Вышинского и снятия с него всех обвинений, подчеркнула представитель МИД РФ Мария Захарова. Дипломат назвала его арест возмутительным, так как его задержали под надуманным предлогом, ложно обвинив в государственной измене. Глава российского внешнеполитического ведомства Сергей Лавров назвал действия Киева неприемлемыми.
Метки:
СМИ, Кирилл Вышинский, конфликт на Украине

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева