EN
 / Главная / Все новости / Владимир Путин: Любовь к русскому языку у азербайджанцев в сердцах

Владимир Путин: Любовь к русскому языку у азербайджанцев в сердцах

Редакция портала «Русский мир»
27.09.2018

Москва очень ценит содействие развитию русского языка в Азербайджане, которое оказывают и власти, и общество, сообщает ТАСС. Об этом рассказал Президент России Владимир Путин во время выступления на Российско-азербайджанском межрегиональном форуме. 

По его словам, заметно, что в Азербайджане растёт интерес к русскому языку. Многие жители изучают русский язык, а государство на всех уровнях содействует повышению и укреплению его популярности. Глава РФ напомнил, что в Азербайджане действует триста шестьдесят школ, где образовательный процесс строится на основе русского языка. В стране открыты два филиала крупных отечественных вузов. Но самая главная база поддержки русского языка заложена в людских сердцах и головах, убеждён Владимир Путин.

Он добавил, что обе стороны считают очень важным продолжение взаимодействия в гуманитарной сфере. В этом направлении очень многое делается: увеличивается количество студенческих и академических обменов, ведётся работа по созданию совместных образовательных программ, предназначенных для подготовки высокопрофессиональных кадров. 

Власти обеих стран поощряют связи в образовании, культуре, науке. В последнее время активно разрабатываются совместные туристические проекты, в том числе морские круизы по Каспийскому морю. 

Как сообщал «Русский мир», ранее президент страны Ильхам Алиев отметил, что русский язык веками объединял народы наших стран. Азербайджанцы бережно относятся к русской культуре и языку, подчеркнул он. В стране проживает самая крупная на Южном Кавказе русская диаспора. Она насчитывает до ста двадцати тысяч человек.
Метки:
Владимир Путин, статус русского языка

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева