EN
 / Главная / Все новости / МГУ вошёл в число мировых лидеров по трудоустройству выпускников

МГУ вошёл в число мировых лидеров по трудоустройству выпускников

Редакция портала «Русский мир»
15.11.2018

Московский государственный университет имени Ломоносова (МГУ) оказался в числе ста пятидесяти лучших вузов мирового рейтинга по трудоустройству выпускников по версии британского издания Times Higher Education (THE). Ректор МГУ Виктор Садовничий заявил в интервью ТАСС, что в последние десятилетия не было случая, чтобы выпускник МГУ, желая найти работу, не смог трудоустроиться. Объективность исследованию придаёт тот факт, что оно проводилось путём опроса семи тысяч менеджеров по набору персонала из компаний и корпораций двадцати двух государств.

МГУ занял сто двадцать девятое место в рейтинге, в первую тройку вошли университеты из США. В десятке также оказались вузы из Германии, Японии и Сингапура. В рамках исследования прошёл опрос менеджеров более чем из двух десятков стран мира. Их просили назвать вузы, чьи выпускники наиболее эффективны и успешны в различных сферах, при этом запретив называть университеты своей страны. Пресс-служба МГУ, комментируя рейтинг, увидела в факте включения в него столичного вуза доказательство высокого качества образования выпускников, которых знают и ценят в передовых мировых компаниях.

МГУ включают во многие мировые рейтинги, причём зачастую он демонстрирует самые высокие показатели среди российских вузов. На этой неделе, как ранее сообщал «Русский мир», МГУ за год поднялся в рейтинге Round University Ranking на пятнадцать позиций и занял сто шестое место среди вузов мира, преподающих и развивающих естественные науки.
Метки:
МГУ имени Ломоносова, российские вузы

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева