EN
 / Главная / Все новости / Творческая встреча с редакцией журнала российских соотечественников «Вместе» прошла в Братиславе

Творческая встреча с редакцией журнала российских соотечественников «Вместе» прошла в Братиславе

Александр Бушуев, Братислава
15.11.2018

13 ноября 2018 года в Русском центре Европейского фонда славянской письменности и культуры в Братиславе состоялось творческая встреча с редакцией журнала российских соотечественников «Вместе».

Журнал «Вместе» является культурно-информационным печатным изданием русскоговорящей диаспоры в Словакии. Он учреждён в 1999 году Союзом русских в Словакии. Журнал был создан с целью сохранения русского языка и культурных традиций.

На встрече главный редактор издания Наталья Ядрышникова рассказала, что основной задачей журнала является объединение русскоговорящей общины в Словакии на основе культурных ценностей. В последние годы журнал стал более красочным и ярким. В этом немалая заслуга принадлежит графическому дизайнеру Юлии Геде, которая также приняла участие во встрече. На встрече был представлен новый номер журнала.

Русский центр принимает активное участие в размещении материалов и иллюстраций о своей деятельности в журнале. Практически в каждом выпуске печатаются статьи о выставках, курсах русского языка и других мероприятиях, проводимых центром.

Посетители Русского центра имеют возможность ознакомиться с различными номерами журнала, включая архивные издания.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Братиславе, диаспора

Новости по теме

Новые публикации

В феврале Дом русского зарубежья запустил цикл публичных лекций «Женские портреты русского научного зарубежья в XX веке». Накануне Международного женского дня мы поговорили с автором цикла Натальей Масоликовой о том, как русские женщины-эмигрантки пробивались на научные высоты, и что их объединяло, при всей разнице характеров и судеб.
Алла Баркан (Швейцария) – профессор психологии, педагог, писатель и президент Международного союза русскоязычных и двуязычных родителей – рассказала об особенностях развития детей-билингвов и дала несколько советов, как помочь детям, оказавшимся за рубежом, сохранить родной язык.