EN
 / Главная / Все новости / Первый российско-турецкий форум общественных организаций состоялся в Стамбуле

Первый российско-турецкий форум общественных организаций состоялся в Стамбуле

Редакция портала «Русский мир»
19.11.2018



Первый российско-турецкий форум общественных организаций «Народная дипломатия без границ» состоялся в Стамбуле, сообщает ИА IslamNews.

Участниками конференции стали известные политики, общественные деятели и авторитетные священники не только из России и Турции, но и из других стран. В качестве организатора выступило Российское общество культуры, просвещения, взаимопомощи и солидарности.

По словам его руководителя Мухаммада Карачая, форум должен стать платформой, направленной на укрепление связей между странами в образовательной и культурно-гуманитарной сферах. Кроме того, он поможет налаживанию контактов и между предпринимателями. Карачай также отметил, что нужно организовать помощь и тем россиянам, которые приезжают в Турцию и могут столкнуться с различными трудностями.

Карачай убеждён, что нужно использовать имеющийся потенциал мусульман и тюркоязычных народов России для развития народной дипломатии.

Организация также хочет провести Российско-турецкий конгресс журналистов, русские чтения. Планируется, что будут работать курсы русского и турецкого языков. В Стамбуле состоятся этнокультурные выставки российских народов и конференция «Стамбул в русской поэзии».

В свою очередь, советник президента Турции Умар Фарук убеждён, что русский и турецкий народы должны лучше узнать друг друга. И лучше всего для этого подходит знакомство с произведениями национальных литератур. Он предложил организовать в ближайшие годы перевод пяти произведений русских авторов на турецкий язык и пять турецких литературных произведений — на русский.
Метки:
сотрудничество, форум

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева